「制御不能の日韓関係」からaccuse A of Bを学ぶ




South Korean President Moon Jae-in holds his first news conference of the year, at the presidential Blue House in Seoul on Thursday. | AP

次々と日本に摩擦を仕掛ける文政権。核武装した統一朝鮮誕生に向け、アメリカとも距離を取り始めたようです。

歴史的な経緯もあり、一朝一夕では解決しない問題でしょうが、できるだけ冷静に対応したいものですね。

そんな今週の記事、

South Korean President Moon Jae-in accuses Japan of politicizing the wartime labor issue.

ムン・ジェイン韓国大統領は日本を戦時中の労働問題を政治化していると非難する。

politicize「政治化する/政治問題化する」

から「今週のフレーズ」をお届けします。

 

さて、この記事のなかで

accuse A of B

ABで非難する

という表現がでてきます。

実際に新聞のセンテンスでどんな感じで使われているのか見てみましょう。

今週の英文

South Korean President Moon Jae-in on Thursday accused Japan of politicizing recent court decisions over wartime labor involving Japanese firms, calling it an unwise move.

ムン・ジェイン韓国大統領は、日本企業を巻き込む戦時中の労働を巡る最近の裁判所の決定を政治化していると、木曜日日本を非難した、それを賢くない動きと呼んで。

involving Japanese firms「日本企業を巻き込む」この形容詞句はrecent court decisions「最近の裁判所の決定」を修飾していると思われる

over A「Aを巡る」

 

それでは今週の表現を使って、例文を作ってみましょう。

今週の例文

Several workers accused the company of unfair business practices when they were required to work overtime without compensation.

何人かの従業員は、彼らが対価なしに残業することを要求されたときに、その企業を不公正なビジネス行為で非難した。

今週のフレーズ

accuse A of B

ABで非難する

 

出典:The Japan Times Jan. 10, 2019   KYODO

South Korean President Moon Jae-in accuses Japan of politicizing the wartime labor issue.


ジャパンタイムズは試読ができます

英語学習者のための週刊紙The Japan Times Alpha。
世界の視点で書かれた英文ニュースを読むことで、今話題になっているトピックスに関するボキャブラリーや表現力、発信力が身につきます。


なぜ日本人は英語が苦手かご存知ですか?

それは「英語を獲得するスキル」を持っていないから。
「英語を獲得するスキル」とは何なのか?どうすれば手に入るのか?
ここにあなたの壁を破るヒントがあります。