今週のフレーズ「フェデラー、ユニクロに着替えてウィンブルドン登場」からset A abuzz

Swiss star Roger Federer plays in the first round of Wimbledon on July 2 sporting a Uniqlo shirt. | KYODO

ロジャー・フェデラーが突然、ユニクロのマークが付いたユニフォームでウインブルドンに現れました。

それは観客や報道陣にとって驚きとなり、多くの新聞のトップ記事を飾りました。

ユニクロの世界戦略の一環とみられています。

そんな今週の記事、

Uniqlo and Rakuten test their brand power overseas.

ユニクロと楽天が海外でブランドパワーをテストする。

から「今週のフレーズ」をお届けします。

さて、この記事のなかで

set A abuzz.

Aをザワザワとさせる

という表現がでてきます。

abuzzは「(話し声で)ガヤガヤした/ザワザワした」という形容詞で、

set A(名詞)B(形容詞)は「ABさせる」という意味の熟語になります。

setという動詞は「ある状態を引き起こす」というイメージで捉えて下さい。

例文

The lightning set the forest on fire.

その雷はその森に火を付けた

それでは実際に新聞のセンテンスでどんな感じで使われているのか見てみましょう。

【今週の英文】

 The reveal set Wimbledon abuzz.

その発表はウインブルドンをザワザワとさせた

「その発表」とはロジャー・フェデラーがユニクロとスポンサー契約をしたという発表です。

それでは今週の表現を使って、例文を作ってみましょう。

【今週の例文】

The strange new designs worn at this year’s fashion show in Paris set the internet abuzz.

今年のパリのファッションショーで着られた奇妙な新しいデザインはインターネットをザワザワとさせた

このイディオムを使って、インターネットで多くの意見が飛び交う感じを表すことができます。

【今週のフレーズ】

set A abuzz.

Aをザワザワとさせる

出典:The Japan Times  Jul. 16, 2018

Uniqlo and Rakuten test their brand power overseas.

東京 新宿区で英会話を学ぶならグローバルスクエア
グローバルスクエア英語教室 | 東京都内・新宿区・飯田橋で学べる英会話

なぜ多くの日本人が英語に苦手意識を持っているのか? その答えは、日本語と英語の仕組みの違いにありました。

グローバルスクエアでは30年にわたって、それらの仕組みの違いを研究。導き出した英語習得メソッドの実践を通じて「文構造力」を身に付けることにより、自然と英語の内容を把握することを可能にしました。

私たちはそのメソッドを、より多くの方々にご体験いただけるよう、レッスンの無料体験を毎週実施しております。まずは一度、無料体験をお試しください。今までの英語への意識ががらりと変わります。