【気にする?】mindとcareの使い分け

目次

mindcareも和訳すると「気にする」という意味になる動詞ですが、含まれるイメージが大きく異なります。

今回はI don’t mind.I don't care.を使った会話文を対比しながら、両者のイメージがどれくらい違うかを見ていきましょう。

mind

mindの「気にする」は気にさわるという意味です。

したがって

I don’t mind.の場合は、

私は気にしない→気にさわらない→いやではない→かまわないよ/いいよ

というプラスイメージの気持ちを表せます。

例えば

Can I smoke here?

ここでタバコ吸ってもいい?

I don’t mind.

いいですよ。

Is it OK if I open the window?

窓をあけてもいいですか?

I don’t mind.

いいですよ。

こんな感じです。

ちなみに

Can I smoke here?

ここでタバコ吸ってもいい?

と聞かれて、吸ってほしくない場合は

I’m sorry, please don’t.

すいません、遠慮してもらえますか。

で、柔らかく断ることができるのでぜひ覚えてください。

care

careの「気にする」は気にかけるという意味です。

したがって

I don’t care.の場合は、

私は気にしない→気にかけない→どうでもいいよ

となり、投げやりな感じが強くなりがちです。

例えば

Do you think Tom could pass the exam?

トムがその試験に合格すると思いますか?

I don’t care.

どうでもいいよ。

Do you want pizza or pasta for dinner?

夕食にはピザがいいですかパスタがいいですか?

I don’t care.

どちらでもいいよ。

という感じになってしまいます。

たまにI don’t care.を多用している人がいらっしゃいますが、このように感じが良くない場合があるので気をつけてください。

by 各務 乙彦