googlead8d30e501d3c01c

今週のフレーズ「かざすAI図鑑」からteam up with Aを学ぶ

Detailed information about fish is displayed on a smartphone screen during a demonstration of the Linne Lens app at Osaka Aquarium Kaiyukan in the city’s Minato Ward. | LINNE CORP.

水族館で魚にスマホを向けると、その魚の名前を含めた詳細について教えてくれるアプリが誕生しました。

今後は他の動物、植物などにも応用される予定です。楽しみですね。

そんな今週の記事、

A new app identifies underwater creatures at Japan aquariums with the tap of a finger.

新しいアプリが指のタップで日本の水族館で水中の生物を特定する。

*Japan aquariums「日本の水族館」=Japanese aquariums / aquariums in Japan

新聞のHeadlineでは、1行の内容を濃くするために、しばしば短い形が使われる

*with~「~で」:道具のwith

から「今週のフレーズ」をお届けします。

続きを読む

【持ち主の表し方】所有格の’sとofの使い分け

所有を表すのに所有格の’sを使うのか、それともof を使うのか迷うことがありますね。

その判断の一つの基準として無生物の名詞には原則的に所有格’sを使うことができないという決まりがありますが、例外があるため混乱する人も多いように見受けられます。

今回はこの原則と例外をクリアに整理しながら所有の表現を学びます。

続きを読む

今週のフレーズ「大坂なおみ全米オープン制覇」からcomfortable Aを学ぶ

Naomi Osaka holds the U.S. Open trophy aloft after beating Serena Williams in the women’s final of the 2018 U.S. Open tennis tournament at Arthur Ashe Stadium, inside USTA Billie Jean King National Tennis Center. | ROBERT DEUTSCH/USA TODAY/VIA REUTERS

大坂なおみが全米オープンで優勝しました!

大坂のプレイは素晴らしいものでしたが、それ以上に、試合中そして試合後の態度が世界中で賞賛されています。

これからが楽しみですね。

そんな今週の記事、

In a drama-filled match, Naomi Osaka shows her mettle with a historic win over Serena Williams.

ドラマに満たされた試合において、大坂なおみは セレナ・ウィリアムスへの歴史的な勝利で彼女の根性を見せる。

*with~「~で」:道具のwith。

*mettle「気質/気迫/根性」

*over A「Aを超えた」

から「今週のフレーズ」をお届けします。

続きを読む

【オフィス英会話】使役動詞haveを使いこなす

使役動詞という言葉は英語を学んでいるとしばしば耳にしますが、使役とはどういう意味でしょう?

使役とは「誰かに仕事をさせる」という意味で、会社で上司が部下に業務を命令する場面などに使用されます。

今回はオフィスで使える例文を中心に、使役動詞の中でも使用頻度の高いhaveを学びます。

続きを読む

今週のフレーズ「勘違いされたピルの薬効」からA is attributed to Bを学ぶ

フランス40%、ドイツ37%、合衆国16%、そして日本1.1%。これは15歳から49歳の女性が経口避妊薬/ピルを使用した2015年の記録です。

多くの日本人が間違った認識に基づいてピルを敬遠し、そのことが健康上も、勉学や仕事におけるパフォーマンスにおいても大きな弊害をもたらしているという報告がなされました。

一度、ピルの有効性等に関して検討してみる必要があるのかもしれません。

そんな今週の記事

Avoiding the pill heightens risks for women in Japan.

その薬を避けることが日本の女性へのリスクを高めている。

*the pill「その薬」:経口避妊薬/ピル のこと

*動詞の現在形は、しばしば「~している」という「状態」を表す

から「今週のフレーズ」をお届けします。

続きを読む

【オフィス英会話】後ほど折り返し電話させます

オフィスで電話の取次は日常茶飯事の業務ですよね。

例えば、取引先からあなたの部署の鈴木さんに電話がかかってきて、在席していない場合の返答、

「後ほど折り返し電話させます」

は定型文にもなっている決まり文句です。

ただ、これを英語にする時、多くの人が

I’ll make him call you back later.

とやってしまいます。

実はこの英文、大変失礼な間違いなのです。

続きを読む

今週のフレーズ「退職屋」からfor one reason or anotherを学ぶ

Yuichiro Okazaki (left) and Toshiyuki Niino are co-founders of a startup that operates Exit, a service that submits resignation notices to employers on behalf of clients. | SENSHI S LLC

様々な理由から転職を考える人が増えてきているようです。

そしてまた様々な理由から、会社に直接辞表を提出することができずにいる人も増えてきているようです。

そんなときに、本人の代わりに会社を辞める作業を代行する業者が登場しました。

小さな新規の会社ですが、一年足らずで800人以上が代行を依頼してきたそうです。

 

そんな今週の記事、

A startup takes the stress out of fed-up workers’ exit plans.

ある新規企業がうんざりしたワーカーの出口プランからストレスを取り去る。

*worker「ワーカー/働く人/作業員/労働者」

*exit plan「出口プラン」:ここでは会社を辞めるためのプラン

から「今週のフレーズ」をお届けします。

続きを読む

【値引き交渉】英語で「まけて」もらうには?

 

海外旅行をしていて商品の値段をまけてもらう交渉をする場面はしばしばあります。

商品の値段を「まける」というとdiscountという英単語がすぐ思い浮かびます。

そして多くの人が「まけてもらえませんか?」を

Can you discount?

とか

Could you discount?

と言ってしまいます。

続きを読む

今週のフレーズ「カメラ搭載救助犬」からget a better understanding of Aを学ぶ

Search-and-rescue dog Gonta, wearing a Robo-Dog vest equipped with camera, sensors and GPS, receives training at a center in Fujimi, Saitama Prefecture, on Feb. 14. | KYODO

先日の西日本豪雨で警視庁の救助犬がカメラとマイクを搭載して救助にあたるという最新の取り組みが行われました。

犬にしか入ることができない場所から映像と音声を送ってくるという画期的な試みです。

これからは大型犬ではなく、トイプードルが救助犬の主流になるのかもしれませんね。

そんな今週の記事、

Rescue dogs are deployed with cameras in western Japan.

救助犬が西日本でカメラを付けて配置される。

から「今週のフレーズ」をお届けします。

続きを読む

【使い分け】「すみません」は英語でなんていう?

日本語の「すみません」。様々な場面で使用できる非常に便利な言葉です。

でもこの「すみません」をそのままI’m sorry.と訳してしまうと、誤解を生じることがあります。

なぜなら英語では3つの状況

・謝罪

・注意引き付け

・感謝

で「すみません」を使い分ける必要があるためです。

続きを読む