「日本で困窮する留学生」から leave in を学ぶ
新型コロナウイルスの感染拡大により、観光業や飲食店の惨状がクローズアップされていますが、学生、特に外国人留学生が大変な困窮に追い込まれています。
生活費を得ていたアルバイトを失い、身分的に公的支援が受けにくく、渡航規制で帰国すらも叶わない彼らの中には、飢餓状態に追い込まれている者も出ているそうです。
そんなThe Japan Timesの記事、
Extend support for foreign students in Japan.
日本にいる外国人生徒のためにサポートを差し伸べよう。
extend / 伸ばす・差し伸べる・与える
英語の命令文は「~しよう」「~してください」の意味であることが多い
から今週のフレーズをお届けします。
さて、この記事のなかで
leave A in B
AをB(の状況)にする・AをB(の状況)に残す
という表現がでてきます。
実際に新聞のセンテンスでどんな感じで使われているのか見てみましょう。
今週の英文
The COVID-19 outbreak in Japan has left hundreds of thousands of university students in a chaotic situation.
日本のCOVID-19の大流行は、大学生の何十万人を混乱した状況にした。
the COVID-19 = the coronavirus disease 2019 / 新型コロナウイルス
それでは今週の表現を使って、例文を作ってみましょう。
今週の例文
The sudden increase in the popularity of our competitor’s products left our company in second place in the market.
我々のライバル社の製品の人気における突然の増加が、我が社をその市場で2番手にした。
今週のフレーズ
leave A in B
AをB(の状況)にする・AをB(の状況)に残す
出典:The Japan Times Apr. 30, 2020
Extend support for foreign students in Japan.
東京 新宿区で英会話を学ぶならグローバルスクエア
なぜ多くの日本人が英語に苦手意識を持っているのか? その答えは、日本語と英語の仕組みの違いにありました。
グローバルスクエアでは30年にわたって、それらの仕組みの違いを研究。導き出した英語習得メソッドの実践を通じて「文構造力」を身に付けることにより、自然と英語の内容を把握することを可能にしました。
私たちはそのメソッドを、より多くの方々にご体験いただけるよう、レッスンの無料体験を毎週実施しております。まずは一度、無料体験をお試しください。今までの英語への意識ががらりと変わります。