「安倍総理辞任」からstay on asを学ぶ

Japanese Prime Minister Shinzo Abe reacts during a news conference at the prime minister's official residence in Tokyo, Japan, August 28, 2020. Franck Robichon/Pool via REUTERS

安倍総理は、持病が悪化したことなどから、総理大臣を辞任する意向を固めました。

政治・政策の透明性に対するの疑問の声はありましたが、経済政策や外交で十分な実績を積み上げ、その在任期間は歴代最長となっていました。

トップの首のすげ替えでなんでも解決しようとする日本で、8年近く重責を背負っていた事だけでも大きな偉業ではないでしょうか。

そんなThe Japan Timesの記事

Abe is to resign over health, ending an era of political stability.

安倍は健康を巡って辞任する、政治的安定の時代を終わらせて。

over A / Aを巡って・Aに渡って
Be動詞+不定詞=予定

から今週のフレーズをお届けします。

さて、この記事のなかで

stay on as A

Aとしてとどまる

という表現がでてきます。

実際に新聞のセンテンスでどんな感じで使われているのか見てみましょう。

今週の英文

Abe said he will stay on as prime minister until his successor is chosen.

安倍は、彼の後継者が選ばれるまで首相としてとどまると述べた。

それでは今週の表現を使って、例文を作ってみましょう。

今週の例文

After serving for several years, the president of the company is stepping down, but she will stay on as an advisor to the new president.

数年間勤めた後、その会社の社長は辞任する、しかし彼女は新社長の相談役としてとどまるだろう。

an adviser to A / Aの相談役

今週のフレーズ

stay on as A

Aとしてとどまる

出典:The Japan Times  Aug. 28, 2020

Abe is to resign over health, ending an era of political stability.

東京 新宿区で英会話を学ぶならグローバルスクエア
グローバルスクエア英語教室 | 東京都内・新宿区・飯田橋で学べる英会話

なぜ多くの日本人が英語に苦手意識を持っているのか? その答えは、日本語と英語の仕組みの違いにありました。

グローバルスクエアでは30年にわたって、それらの仕組みの違いを研究。導き出した英語習得メソッドの実践を通じて「文構造力」を身に付けることにより、自然と英語の内容を把握することを可能にしました。

私たちはそのメソッドを、より多くの方々にご体験いただけるよう、レッスンの無料体験を毎週実施しております。まずは一度、無料体験をお試しください。今までの英語への意識ががらりと変わります。