《The Japan Times》今週のフレーズ
「高齢者に奪われた家族」からdeprived ofを学ぶ
高齢者による悲惨な自動車事故が相次いでいます。 何らかの対策を早急に講じなくては、このような事故は急激に増加するのではないでしょうか。 そんな今週の記事、 “Think about not taking the wheel,” says a…続きを読む
「ノートルダム大聖堂再建支援」からexpress willingness to doを学ぶ
フランスのノートルダム大聖堂の火災が世界に大きな衝撃を与えています。 日本にも木造の重要文化財が数多くあるので他人事ではないですね。 そんな今週の記事、 Japan is ready to support France in rebuild…続きを読む
「心を病む起業家達」からend upを学ぶ
起業家がもてはやされ、そのプラスの部分だけが注目されがちですが、その裏で彼・彼女たちの多くは精神的にかなり苦しんでいます。 1人で問題を抱え込まずに、上手に助けを求めることが肝心なようですね。 そんな今週の記事、 More startup …続きを読む
「新元号令和」からrun the length ofを学ぶ
新元号の令和が公表されました。 きれいな響きですね。 私は元号が変わることによって起こる、様々な現象を見て驚いています。 そんな今週の記事、 Reiwa: Japan reveals the name of the new era ahea…続きを読む
「比較的良かった平成時代」からrespectivelyを学ぶ
いよいよ5月1日から令和がスタートしますが、多くの人たちが平成に良い印象を持っているようです。災害の多い時代だったので、私にはちょっと意外な感じがしますが。 令和がより良い時代になりますように。 そんな今週の記事 Over 70% say …続きを読む
「外国人労働者の子供たち」からmake upを学ぶ
日本が外国人労働者をより多く受け入れるのと同時に、当然、その子供たちも増え続けています。 ただ、彼らの日本での生活は言葉をはじめ困難を極めているようです。 神奈川県のある学校がそのような子供たちに救いの手を差し出しています。 そんな今週の記…続きを読む
「岐路に立つ原発ビジネス」からdo one’s way out of を学ぶ
福島の大災害の後、日本政府及び日本の原子力業界は、原子力発電所の輸出に活路を見いだそうとしましたが、トルコの原子力発電所の建設断念が避けられなくなり、残るイギリスのプロジェクトも先行きが不透明になっています。日本国内での新設案件は当然ゼロで…続きを読む
「タクシードライバーにも外国人の波」からcapitalize onを学ぶ
日本のタクシードライバー業界へも外国人の波が入ってきています。 アジア系の人々に加えて西洋系の人々も多いのだそうです。 彼らのほとんどは英語が堪能で、オリンピックを前に増加するインバウンドに対応できる即戦力ですね。 そんな今週の記事、 Af…続きを読む
「京都亀岡発のプラスチック排除プロジェクト」からdrive A homeを学ぶ
世界の海がプラスチックに汚染され始めているなか、G7のなかで日本とアメリカだけが国としてプラスチック削減のための取り組みに参加していません。 そんな中、各地で地方自治体によるプラスチック排除のための取り組みが始まっています。 そんな今週の記…続きを読む
「週休3日制への移行」からover the long termを学ぶ
週休2日制は定着しましたが、世界は週休3日制へと進んでいるようです。 そして週休3日制は週休2日制よりも勤労者の仕事効率が上がり、そして幸福感が高いといういくつかの実証結果も発表されています。 その3日の休みをどのように過ごすのかが大切なポ…続きを読む
「羽田のオリンピック増便」からin the run-up toを学ぶ
東京オリンピックを前に、羽田空港の発着枠が増え、そして東京の中心部の上空を旅客機が飛ぶことができるようになるようです。騒音は大丈夫なのかな?ちょっと心配です。 そんな今週の記事 Half of the new slots at Haneda…続きを読む
「大坂なおみの国籍選択」からwarn A to doを学ぶ
大坂なおみはアメリカと日本の二重国籍者ですが、22歳までに国籍の選択をしなければなりません。 彼女の偉大な功績はアメリカ、ハイチ、ドイツ等多様な文化を背景に持つ「グローバルチーム」のサポートでより強く育まれてきました。 彼女のアイデンティテ…続きを読む