《人に仕事をさせる》使役動詞(その1)

皆さんは「使役動詞」という言葉を聞いたことがあると思います。

でも「使役」という言葉の意味を知っていますか?

「使役」とは「人に仕事をさせる」という意味です。

したがって「使役動詞」は「人に仕事をさせる動詞」です。

この「使役動詞」を私は「させる動詞」と呼びます。

この「させる動詞」は、

「誰かに何かをさせる/してもらう」

ときに使う動詞ですから、日常生活やビジネスにおいてとてもよく使われます。

しかし私たち日本人は、なかなか英語の「させる動詞」を使いこなすことができていません。

その理由は、

日本語:「させる」という動詞には3種類の意味が含まれている

英 語:「させる動詞」は3種類の意味を3つの動詞で分担している

からです。

したがって最初に日本語の「させる」に3種類の意味があることをしっかり理解しないと、

英語の3つの「させる動詞」を使いこなすことができないのです。

次の3つの英文の「させる」意味の違いを考えてみてください。

I "had" Mary go shopping.「私はメアリーをショッピングに行かせた。」

I "made" Mary go shopping.「私はメアリーをショッピングに行かせた。」

I "let" Mary go shopping.「私はメアリーをショッピングに行かせた。」

By 各務 乙彦

東京 新宿区で英会話を学ぶならグローバルスクエア
グローバルスクエア英語教室 | 東京都内・新宿区・飯田橋で学べる英会話

なぜ多くの日本人が英語に苦手意識を持っているのか? その答えは、日本語と英語の仕組みの違いにありました。

グローバルスクエアでは30年にわたって、それらの仕組みの違いを研究。導き出した英語習得メソッドの実践を通じて「文構造力」を身に付けることにより、自然と英語の内容を把握することを可能にしました。

私たちはそのメソッドを、より多くの方々にご体験いただけるよう、レッスンの無料体験を毎週実施しております。まずは一度、無料体験をお試しください。今までの英語への意識ががらりと変わります。