「日本人」を英語で言えますか?
英会話中に「日本人」という単語を使用する場面はけっこうあります。
そして多くの人は日本人をJapaneseと表現します。
(例)日本人はよく働く。
Japanese work very hard.
この表現は間違えとまでは言えませんが、一般的に「日本人」(複数)という場合の英語の表現は
the Japaneseもしくは Japanese peopleです。
したがって
日本人はよく働く。
The Japanese work very hard.
or
Japanese people work very hard.
です。
多くの辞書にJapanese→「複数の日本人」、a Japanese→「1人の日本人」という表現が載っていますが、これらはめったに使われません。
Japaneseは「日本の/日本人の」という形容詞で多用されています。
私はイギリスで1人の日本人女性に会った。
I saw a Japanese woman in England.
*このJapaneseはwomanの形容詞
私の妻は日本人です。
My wife is Japanese.
*このJapaneseは名詞ではなく形容詞なので冠詞 (a)が付かない
たかがJapanese、されどJapanese。基礎中の基礎ですが誤用も多い品詞の用法。この機会にしっかり意識して使ってみて下さい。
by 各務 乙彦
東京 新宿区で英会話を学ぶならグローバルスクエア
なぜ多くの日本人が英語に苦手意識を持っているのか? その答えは、日本語と英語の仕組みの違いにありました。
グローバルスクエアでは30年にわたって、それらの仕組みの違いを研究。導き出した英語習得メソッドの実践を通じて「文構造力」を身に付けることにより、自然と英語の内容を把握することを可能にしました。
私たちはそのメソッドを、より多くの方々にご体験いただけるよう、レッスンの無料体験を毎週実施しております。まずは一度、無料体験をお試しください。今までの英語への意識ががらりと変わります。