「信号機に設置される5G」からto houseを学ぶ




The government on Friday approved a plan to use traffic signals to set up base stations for the superfast 5G communications network. | BLOOMBERG

官民一体で5Gネットワークサービスの導入に向けての準備が始まっています。

5Gは現行の4Gの100倍の速さで、たとえば2時間の映画を3秒でダウンロードできるそうです。

自動運転などの様々な分野で活躍しそうですね。

そんな今週の記事

Japan is to install 5G network relay devices on traffic signals.

日本は5Gネットワークリレー機器を信号機に設置することを予定している。

Be動詞+不定詞=予定

から今週のフレーズをお届けします。

 

さて、この記事のなかで

to house

収納する[動詞]

house[hauz]発音注意

その単語が動詞であることを表すために、その単語の前にtoを付ける

という表現がでてきます。

実際に新聞のセンテンスでどんな感じで使われているのか見てみましょう。

今週の英文

But there is a lack of suitable locations for new base stations as existing ones already house equipment for current services.

しかし既存のものは現行のサービスのための機器を既に収納しているので、新しい基地局のためのふさわしい場所の不足がある。

ones = locations

 

それでは今週の表現を使って、例文を作ってみましょう。

今週の例文

The main switch for the building’s electric system is housed in a case on the wall of the maintenance room.

そのビルの電気システムのメインスイッチは、メンテナンスルームの壁のケースに収納されている

今週のフレーズ

to house

収納する

出典:The Japan Times  Jun. 14, 2019  KYODO

Japan is to install 5G network relay devices on traffic signals.


ジャパンタイムズは試読ができます

英語学習者のための週刊紙The Japan Times Alpha。
世界の視点で書かれた英文ニュースを読むことで、今話題になっているトピックスに関するボキャブラリーや表現力、発信力が身につきます。


英文法の学び方改革

 

英文法も学び方一つで強力な武器に。

『知っている』と『使える』とでは全く次元が異なります。

「努力したのに・・・」

英語ができないのはあなたが悪いのではなかったのです。