「延長される正月休み」からbe likely to be able to doを学ぶ
年末年始休暇シーズンの交通機関や初詣などの混雑を緩和するために、政府は企業や教育機関などに休暇期間の延長を要請しました。
ただでさえ授業時間の不足に悩んでいる教育機関はもちろん、コロナ禍で体力が落ちている企業にとっても、この急な要請に応えることは難しいかもしれませんね。
そんなThe Japan Timesの記事、
The government suggests an extended New Year break to cut COVID-19 risks.
政府は、COVID-19のリスクを軽減するために、延長された新年休暇を示唆する。
から今週のフレーズをお届けします。
さて、この記事のなかで
be likely to be able to do~
~することができそうな
という表現がでてきます。
実際に新聞のセンテンスでどんな感じで使われているのか見てみましょう。
今週の英文
By lengthening the holiday season, people are likely to be able to make more flexible travel schedules and avoid congestion.
その休暇シーズンを長くすることで、人々はよりフレキシブルな旅行スケジュールを作りそして混雑を避けることができそうである。
それでは今週の表現を使って、例文を作ってみましょう。
今週の例文
After buying out one of their main competitors, the company is likely to be able to expand into more new markets.
彼らの主要ライバル社を買収したあと、その会社はより多くの新市場に拡張することができそうだ。
今週のフレーズ
be likely to be able to do~
~することができそうな
出典:The Japan Times Oct. 23, 2020
The government suggests an extended New Year break to cut COVID-19 risks.
東京 新宿区で英会話を学ぶならグローバルスクエア
なぜ多くの日本人が英語に苦手意識を持っているのか? その答えは、日本語と英語の仕組みの違いにありました。
グローバルスクエアでは30年にわたって、それらの仕組みの違いを研究。導き出した英語習得メソッドの実践を通じて「文構造力」を身に付けることにより、自然と英語の内容を把握することを可能にしました。
私たちはそのメソッドを、より多くの方々にご体験いただけるよう、レッスンの無料体験を毎週実施しております。まずは一度、無料体験をお試しください。今までの英語への意識ががらりと変わります。