【今週のフレーズ】北朝鮮に対して忍耐を失う

 

img_2494

「英字新聞でワンポイントSTUDY!」では、
毎週、英字新聞ジャパンタイムズからビジネスで使える表現を抜粋し紹介しています。

【今週の記事】

“Japan braces for the possibility of another North Korean nuclear test.”

「日本はもう一つの北朝鮮の核実験の可能性に身構える」

から「英字新聞でワンポイントSTUDY!」をお届けしたいと思います。

北朝鮮がミサイル発射と核実験を繰り返し、日本への脅威が現実味を帯びてきた状況のニュースです。

さて、この記事のなかで

lose patience with A

「Aに対して忍耐を失う」

という表現がでてきます。

度重なる北朝鮮の挑発的な行為に、日本の我慢の限界が近づいていることを表しています。

では実際に新聞のセンテンスでどんな感じで使われているのか見てみましょう。

【今週のセンテンス】

“Prime Minister Shinzo Abe said Japan is losing patience with North Korea, which has now carried out two nuclear tests in the last nine months.”

「安倍晋三首相は日本は過去9ヶ月の中で2つの核実験を今や行った北朝鮮に対して忍耐を失ってきていると述べた」

この文が進行形になっているのは「忍耐を徐々に失ってきている」イメージを表しています。

それでは今日の表現をつかって、例文を作ってみましょう。

【今週の例文】

“After the team failed to meet the deadline twice, the manager lost patience with them and gave the project to another team.”

「そのチームが2回デッドラインを守ることに失敗した後、マネージャーは彼らに対して忍耐を失いそしてそのプロジェクトを他のチームに与えた」

ビジネスにおいては1回でも致命的なのに、デッドライン(最終期限)を2回守り損ねたらアウトですね。

さて、今週のおさらいです。

lose patience with A

「Aに対して忍耐を失う」

覚えて下さいね。

出典:The Japan Times  Sep. 12, 2016
Japan braces for the possibility of another North Korean nuclear test.

東京 新宿区で英会話を学ぶならグローバルスクエア
グローバルスクエア英語教室 | 東京都内・新宿区・飯田橋で学べる英会話

なぜ多くの日本人が英語に苦手意識を持っているのか? その答えは、日本語と英語の仕組みの違いにありました。

グローバルスクエアでは30年にわたって、それらの仕組みの違いを研究。導き出した英語習得メソッドの実践を通じて「文構造力」を身に付けることにより、自然と英語の内容を把握することを可能にしました。

私たちはそのメソッドを、より多くの方々にご体験いただけるよう、レッスンの無料体験を毎週実施しております。まずは一度、無料体験をお試しください。今までの英語への意識ががらりと変わります。