無料体験レッスンのスケジュールを更新しました(2月19日)

【じゃない英語】マンションの英語表現




今回は住居を表す英語表現について学んでいきます。

都会では一軒家よりも共同住宅に住む人が多いですよね。

こんな感じのところで、私はマンションに住んでいます。を英語で表せますか?

I live in a mansion.っていったら驚かれますよ。

mansion

英語のmansionは大邸宅、館という意味になります。

ですので、I live in a mansion.は、

私は大邸宅に住んでいます。

として伝わってしまいます。

apartment・flat

それでは日本でいわれているところのマンションはどう表現すればよいのでしょうか?

アメリカとイギリスで単語が変わってくるのでそれを併せて覚えてしまいましょう。

私はマンションに住んでいます。

I live in an apartment.(アメリカ式)

I live in a flat.(イギリス式)

私のマンションには2つのベッドルームと1つのリビングルームがあります

My apartment has two bed rooms and one living room.(アメリカ式)

My flat has two bed rooms and one living room.(イギリス式)

ちなみにapartmentflatは、建物全体ではなく1世帯分を表します。

建物全体を表現したい場合はbuildingを後ろに付けます。

最近近所に2つのマンションが建った

Two apartment buildings were recently built in the neighborhood.

Two flat buildings were recently built in the neighborhood.

condominium

賃貸ではなく、オーナーシップを自分で持つ分譲マンションはcondominiumまたはcondoといいます。

彼女は昨年 分譲マンションを買った。

She bought a condominium last year.(アメリカ式)

skyscraper

最近増えてきているタワーマンションはskyscraperと表現します。

その家族はタワーマンションに住んでいます。

The family lives in a skyscraper.


英語を0から組み立て直す

 

英文法も学び方一つで強力な武器に。

『知っている』と『使える』とでは全く次元が異なります。

「努力したのに・・・」

英語ができないのはあなたが悪いのではなかったのです。