【和製英語にご注意】See you again!編
“See you again!”
「じゃあ、またね」みたいな感じで、日本でもよく知られた挨拶フレーズですよね。
しかし、ネイティブは“See you again!”とは言いません。
彼らが“See you again!”と聞くと「この人あまり英語を知らないな」とか「言葉足らずだな」と感じるそうです。
その理由は、(I’ll) see you の後ろには「いつ」に相当する語句が必要であり、“again”は「いつ」に相当しないからです。
したがって
I hope to see you again before I leave Japan.
「日本を去る前にもう一度会えたらいいですね」
のように、“again”にくわえて具体的な「いつ」が必要になります。
ですので「じゃあ、またね」という場合は
- See you soon!(すぐに会う場合)
- See you later!(その日の内に、また近々会う場合)
- See you at 2:00!(会う時間が決まっている場合)
- See you tomorrow!(会う日が決まっている場合)
- See you next Sunday!(会う曜日が決まっている場合)
See youの後に「いつ」を付け忘れないようにしてください。
ちなみに、しばらく会えないときに「メールしてね」と言いたい場合は
⭕ I’m looking forward to getting an e-mail from you.
「私はあなたからのメールを受け取るのを楽しみにしています」
このtoは前置詞なので、その後ろには名詞(動名詞)が入ります。
❌ I’m looking forward to get an e-mail from you.
としないように注意しましょう。
See you next Monday!
by 各務 乙彦
東京 新宿区で英会話を学ぶならグローバルスクエア
なぜ多くの日本人が英語に苦手意識を持っているのか? その答えは、日本語と英語の仕組みの違いにありました。
グローバルスクエアでは30年にわたって、それらの仕組みの違いを研究。導き出した英語習得メソッドの実践を通じて「文構造力」を身に付けることにより、自然と英語の内容を把握することを可能にしました。
私たちはそのメソッドを、より多くの方々にご体験いただけるよう、レッスンの無料体験を毎週実施しております。まずは一度、無料体験をお試しください。今までの英語への意識ががらりと変わります。